My cousin, an Orthodox priest, likes to remind me of the custom among Orthodox priests of beginning their Easter homilies first by proclaiming, “Christ is risen!”, to which the congregation joyfully responds, “Indeed, he is risen!”
And then the priest does something he would not normally do any other day of the year. He tells a joke. Regardless of how profound or silly the joke is, the point is not the joke itself but rather that the celebration of the Resurrection of Jesus from the dead, Easter teaches us to laugh at death—to laugh in the face of death by reminding all of us who are believers that death does not have the last laugh.
By suffering for us, by undergoing the horrific death by means of crucifixion, Jesus has turned reality inside out, so that death no longer has the final say in terms of human existence. Rather, in the person of Jesus himself, we see that life is stronger than death. And this act of telling a joke is an act of defiance, an act by which the priest reminds his faithful that they must see death in the same way—not as their ultimate end but rather something through which we must pass in order that we might share in the resurrection of Jesus.
And because we are buried with Christ in the waters of baptism, so it is our hope that we will also rise with him to new life. As Saint Paul reminds us in his Letter to the Colossians, Jesus Christ is the Firstborn of the Dead. And we, as his followers, must follow him, walking the same road which he has walked before us.
Every time we celebrate Sunday Mass, we profess our faith, saying the Nicene Creed together, in which we reaffirm our belief that Jesus was risen from dead, so basic is that belief to who we are as Christians. But more than that, more than simply affirming that Jesus himself was risen from the dead, we affirm our belief that we, too, will one day share in the resurrection.
In fact, we end our Creed by affirming, “I look forward to the resurrection of the dead and the life of the world to come.” In other words, we believe that we, too, will share in that same bodily resurrection. It will not be just our souls that will share in eternal life, but also our bodies.
And that should be for us a sign of great hope—hope in God’s undying love for us—hope that, yes, indeed, because Christ is risen, we look forward to our own resurrection, when we will share in the fullness of God’s life in the New Creation, when we will share in the fullness of God’s love.
As we approach the great Easter vigil tomorrow and Easter morning Mass on Sunday, we will joyfully celebrate His resurrection and the great hope for our own resurrection. May you have a blessed and joyful Easter with your loved ones.
Christ is risen! Indeed He is risen! Most Rev. John E. Keehner Bishop, Diocese of Sioux City
Pascua 2026
¡Cristo ha Resucitado! ¡Verdaderamente ha Resucitado!
Mi primo, que es sacerdote ortodoxo, le gusta recordarme la costumbre que tienen los sacerdotes ortodoxos de comenzar sus homilías de Pascua proclamando primero: “¡Cristo ha resucitado!” a lo que la congregación responde con alegría: “¡Verdaderamente ha resucitado!”.
Y entonces el sacerdote hace algo que normalmente no haría en ningún día del año. Cuenta un chiste. Independientemente de lo profundo o tonto que sea el chiste, lo importante no es el chiste en sí, sino que la celebración de la resurrección de Jesús de entre los muertos, la Pascua nos enseña a reírnos de la muerte – a reírnos en la cara de la muerte recordándonos a todos los creyentes que la muerte no tiene la última carcajada.
Al sufrir por nosotros, al sufrir la horrible muerte en la cruz, Jesús ha dado un giro radical a la realidad, de modo que la muerte ya no tiene la última palabra en lo que respecta a la existencia humana. Más bien, en la persona del mismo Jesús, vemos que la vida es más fuerte que la muerte. Y este acto de contar un chiste es un acto de rebeldía, un acto mediante al cual el sacerdote recuerda a sus fieles que deben ver la muerte de la misma manera - no como su destino final, sino como algo por lo que debemos pasar para poder compartir la resurrección de Jesús.
Y como hemos sido sepultados con Cristo en las aguas del bautismo, esperamos también resucitar con Él a una nueva vida. Como nos recuerda San Pablo en su Carta a los Colosenses, Jesucristo es el Primogénito de los Muertos. Y nosotros, como sus seguidores, debemos seguirlo, recorriendo el mismo camino que Él ha recorrido antes que nosotros.
Cada vez que celebramos la misa dominical, profesamos nuestra fe recitando juntos el Credo Niceno, en el que reafirmamos nuestra creencia de que Jesús resucitó de entre los muertos, una creencia tan fundamental para nuestra identidad como cristianos. Pero más allá de eso, más allá de la simple afirmación de que Jesús resucitó de entre los muertos, afirmamos nuestra creencia de que nosotros también participaremos algún día en la resurrección.
De hecho, terminamos nuestro Credo afirmando “Espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro”. En otras palabras, creemos que nosotros también participaremos en esa misma resurrección corporal. No solo nuestras almas participarán de la vida eterna, sino también nuestros cuerpos.
Y eso debería ser para nosotros un signo de gran esperanza, esperanza en el amor eterno de Dios por nosotros, esperanza de que sí, efectivamente, Cristo ha resucitado, esperamos nuestra propia resurrección, cuando compartamos la plenitud de la vida de Dios en la Nueva Creación, cuando compartamos la plenitud del amor de Dios.
Al acercarnos a la gran Vigilia Pascual de mañana y a la misa de Pascua del domingo por la mañana, celebraremos con alegría Su resurrección y la gran esperanza de nuestra propia resurrección. Que tengan una bendita Pascua y alegre con sus seres queridos.
¡Cristo ha Resucitado! ¡Verdaderamente ha Resucitado! Reverendísimo Sr. John E. Keehner Obispo, Diócesis de Sioux City